Saber como usar corretamente os tempos verbais em outra língua é fundamental para quem está aprendendo um novo idioma. Confira a conjugação do verbo viajar!
Saber como usar corretamente os tempos verbais em outra língua é muito importante para quem está aprendendo um novo idioma. Leia abaixo e saiba mais!
Ouça e leia este texto em espanhol!
Al facturar la maleta en el aeropuerto, la azafata me preguntó: “¿Le importaría pesar su equipaje, por favor?” Como yo ya imaginaba, llevaba sobrepeso. Si hubiera tenido más tiempo, sin duda habría viajado en tren, donde no hay que pagar por exceso de equipaje. En todo caso, he llegado al aeropuerto de Paris a las siete de la tarde. Carmen me dijo que a esas horas ya habría venido a recogerme, porque hoy no tenía mucho trabajo, pero no estaba aquí. No me gusta esperar en los aeropuertos, me pongo muy nerviosa. Cuando finalmente llegó, casi a las ocho, le dije: “¡Podrías haber salido antes del trabajo!”. Ella me dijo que su jefe le complicó la tarde, que me había escrito un mensaje, y que supuso que yo lo habría leído al bajar del avión. Pero aquí en Francia aún no tengo conexión a internet.
Tradução:
Ao verificar a mala no aeroporto, a aeromoça perguntou: “Você se importaria de pesar a sua bagagem, por favor?” Como eu já imaginava, tinha excesso de peso. Se eu tivesse tido mais tempo, sem dúvida, eu teria viajado de trem, onde não há cobrança por excesso de bagagem. Em todo caso, cheguei ao aeroporto de Paris às sete da noite. Carmen me disse que àquela hora já teria chegado para me pegar, porque hoje não teve muito trabalho, mas ela não estava lá. Eu não gosto de esperar nos aeroportos, fico muito nervosa. Quando finalmente ela chegou, quase às oito, eu disse: “Você poderia ter saído mais cedo do trabalho!”. Ela me disse que seu chefe complicou sua tarde, que ela havia escrito uma mensagem e supôs que eu a iria ler fora do avião. Mas aqui na França eu ainda não tenho conexão de internet.
Futuro do Pretérito composto (“Condicional compuesto”)
Conjuga-se com o verbo haber no futuro do pretérito (habría) + particípio (verbos com terminação em +ado; +ido).
No exemplo com o verbo viajar:
- nosotros habríamos viajado
- vosotros habríais viajado
Quando se utiliza?
Para expressar desejos não realizados ou realizados no passado (Ex.: Si hubiera tenido más tiempo, habría viajado en tren).
Para expressar uma possível ação futura relacionada a um momento passado. Usa-se frequentemente no discurso indireto (Ex.: Mi amiga me dijo que a las siete ya habría venido a recogerme, pero no está aquí).
Para expressar críticas, conselhos ou cortesia (Ex.: Habrías podido llegar antes).
Para expressar uma probabilidade ou possibilidade no pretérito, normalmente anterior a outro passado (Ex.: Me dijo que me había escrito un mensaje, y supuso que yo lo habría leído al bajar del avión).
Exercício:
[wp_quiz id=”34679″]