Fuja das armadilhas do portunhol e conheça alguns falsos cognatos que irão surpreender você e despertar sua curiosidade!
Como falantes de uma língua neolatina, acreditamos que o espanhol é extremamente parecido com a língua portuguesa; o que não deixa de ser verdade. Mas cuidado com as armadilhas linguísticas! O nosso “portunhol” pode nos pregar peças quando nos depararmos com algum falso cognato.
O que são falsos cognatos?
Também conhecidos como “falsos amigos” e falsa analogia, os falsos cognatos são palavras de línguas que têm a mesma raiz, origem etimológica comum, mas que, ao longo do tempo, acabaram por ter significados diferentes.
Resumindo, são palavras de línguas diferentes que, apesar de possuírem grafias e pronúncias idênticas ou semelhantes, possuem significados distintos.
Leia também: Acento ou assento: veja quando usar cada palavra.
20 exemplos de falsos cognatos em espanhol
1. ACORDARSE
Acordarse significa lembrar-se de alguma coisa. Acordar, em espanhol, é despertarse.
Exemplo: Al despertarse, acordarse, durante unos minutos, lo que soñaste. (Ao despertar, lembre-se, por alguns minutos, o que você sonhou.)
2. APELLIDO
Apellido significa sobrenome de uma pessoa. Apelido, em espanhol, é apodo.
Exemplo: El primer apellido de una persona corresponde al primer apellido del padre. (O primeiro sobrenome de uma pessoa corresponde ao primeiro sobrenome do pai.)
3. BORRACHA
Borracha significa estar bêbada. No caso da borracha escolar o correto é dizer borrador, goma ou goma de borrar. Borracha de lápis, em espanhol, é caucho de lápiz.
Exemplo: Ella era bien distinta: borracha y descuidada. (Ela era muito diferente: bêbada e descuidada.)
4. BOTIQUÍN
Botiquín significa maleta de primeiros socorros. Botequim, em espanhol, é taberna.
Exemplo: Tráeme un botiquín inmediatamente. (Traga-me um kit de primeiros socorros imediatamente.)
5. BRINCO
Brinco significa pulo. Brinco de orelha, em espanhol, é arete.
Exemplo: Brincar de alegría. (Pular de alegria.)
6. CACHO
Cacho significa pedaço de alguma coisa. Cacho de bananas, em espanhol, é racimo de plátanos.
Exemplo: Me ha dado solamente un cacho. (Ele só me deu um pedaço.)
7. CACHORRO
Cachorro significa filhote de qualquer animal mamífero. Cachorro, em espanhol, é perro.
Exemplo: El cachorro de león es muy peludo. (O filhote de leão é muito peludo.)
8. CADERA
Cadera significa quadril. Cadeira, em espanhol, é silla.
Exemplo: Busco unos pantalones que tengan un poco más de cadera. (Procuro calças que tenham um pouco mais de quadril.)
9. CONOZCO
Conozco significa conheço, do verbo conhecer. Conosco, em espanhol, é con nosotros.
Exemplo: No conozco Portugal como conozco España. (Não conheço Portugal como conheço a Espanha.)
10. CRIANZA
Crianza significa criação. Criança, em espanhol, é niño.
Exemplo: Él trabaja en un centro de crianza de caballos. (Ele trabalha em um centro de criação de cavalos.)
11. EMBARAZADA
Embarazada significa grávida. Embaraçado, em espanhol, é avergonzado.
Exemplo: Una mujer embarazada necesita un mayor aporte de energía. (Uma mulher grávida precisa de um suprimento de energia maior.)
12. ESTOFADO
Estofado significa ensopado, cozido. Estofado, em espanhol, é tapizado.
Exemplo: En el estofado, tanto el líquido como el vapor que se va formando en la olla actúan sobre los alimentos. (No ensopado, tanto o líquido quanto o vapor que se forma na panela agem sobre o alimento.)
13. EXTRAÑAR
Extrañar significa sentir saudades.
Exemplo: Hasta pronto, te vamos a extrañar mucho. (Até logo, vamos sentir muito a sua falta.)
14. FECHA
Fecha significa data. Fecha, do verbo fechar, em espanhol, é cierra.
Exemplo: Cuál es tu fecha de nacimiento? (Qual é a data do seu nascimento?)
15. OFICINA
Oficina significa escritório. Oficina, em espanhol, é taller.
Exemplo: Cuando llegamos a Zaragoza fuimos a la oficina de información y turismo para que nos diesen un plano de la ciudad. (Quando chegámos a Zaragoza fomos ao escritório de informação e turismo para obter um mapa da cidade.)
16. PELADO
Pelado significa careca. Pelado, em espanhol, é desnudo.
Exemplo: El hombre es pelado como Gandhi. (O homem é careca com o Gandhi.)
17. RATO
Rato significa período de tempo, momento. Rato, em espanhol, é ratón.
Exemplo: Si quiere acostarse un rato a descansar a la hora de la siesta... (Se quiser se deitar um momento para descansar na hora do cochilo...)
18. SACO
Saco significa paletó. Saco, em espanhol, é bolsa.
Exemplo: Requieren saco y corbata para entrar al restaurante. (Exigem paletó e gravata para entrar no restaurante.)
19. VASO
Vaso significa copo. Existe também a palavra copo que, em espanhol, é floco de neve.
Exemplo: Llena el vaso de agua. (Encha o copo com água.)
20. ZURDO
Zurdo significa canhoto. Surdo, em espanhol, é sordo.
Exemplo: Jimi Hendrix y Paul McCartney siempre usaron instrumentos para zurdos. (Jimi Hendrix e Paul McCartney sempre usaram instrumentos para canhotos.)